Mapa do Site    |    Pesquisa
| Centro Investigadores

Gustavo Infante

Investigador Colaborador

 

Informação pessoal e académica

Exerce, desde Outubro de 2007, as funções de Assistente de Língua Portuguesa no Departamento de Estudos Hispânicos, Portugueses e da Latino-Americanos da Universidade de Bristol, no Reino Unido.
Concluiu a Licenciatura em Línguas e Literaturas Clássicas na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Portugal, em 2000, e frequentou o curso de Mestrado em Literatura Grega (parte curricular) na mesma instituição até 2003, tendo ido, então, para Pequim, China, na qualidade de Leitor de Língua e Cultura Portuguesas.
A par da sua actual actividade lectiva, Gustavo Infante é também aluno de Doutoramento em Literatura Comparada na Universidade de Bristol. A sua actividade científica tem-se centrado no domínio da Literatura Comparada (portuguesa e chinesa) e no domínio das Literaturas de Macau, de expressão chinesa, inglesa e portuguesa.
 

Interesses de investigação

Os seus actuais interesses de investigaçãocoincidem com a actividade científica que tem desenvolvido, debruçando-se, mais concretamente, sobre a escrita em contexto de ditadura (tanto na China na época da Revolução Cultural, como em Portugal antes do 25 de Abril) e sobre o papel da paisagem rural no referido contexto. Nos seus interesses actuais em termos de investigação incluem-se ainda a mistura de elementos culturais expressa na produção literária de Macau, em três das principais línguas faladas no território.
Assim, Gustavo Infante tem-se principalmente dedicado às obras de Brian Castro, Deolinda da Conceição, Fernanda Dias, Han Shaogong, Kit Kelen, Miguel Torga, Teolinda Gersão e Yu Hua.
No que concerne os dois temas acima referidos, Gustavo Infante tem apresentado comunicações em vários congressos e colóquios, nomeadamente nas universidades de Bristol, Chengdu, Florença, Funchal, Lisboa, Liverpool, Macau, Maynooth (Irlanda) e Seul. Outros dos seus grandes interesses de investigação, que espera vir a desenvolver, é a recepção das obras clássicas (greco-latinas) na China, bem como pela produção escrita (em latim e português) e musical jesuítica no Oriente.
 

Publicações

  • 'Static Macao and Macao in Transition in the Short Stories of a Macanese Woman' in Revista de Cultura, 29 (2009), 125-131. ISSN: 1682-1106
  • 'Os contos de Deolinda da Conceição e Fernanda Dias: contributo para a imagética do feminino oriental em língua portuguesa' in Macau na Escrita, Escritas de Macau, organizado por Ana Paula Laborinho e Marta Pacheco Pinto (Vila Nova de Famalicão: Edições Húmus, 2010), pp. 39-47. ISBN: 978-989-8139-41-2
  • 'Dor e Desejo em Miguel Torga: contributos para um infinito' in Dor e Desejo, edição de Marlise Vaz Bridi, Mônica Simas e Paola Poma (São Paulo: Editora Paulistana, 2010), pp. 173-184. ISBN: 978-85-99829-44-8

Traduções

  • Lio, Chi Heng, As Alucinações de Ao Ge, tradução portuguesa de Gustavo Infante e Zhang Yunfeng (Macau: Instituto Português do Oriente, 2010). ISBN: 979-99937-742-0-3
  • Kelen, Christopher and Lili Han (eds.), Poetas Portugueses de Macau/Portuguese Poets of Macau (Macau: Association of Stories in Macau, 2010). ISBN: 979-99937-32-07-4 (participação como tradutor na colectânea)

 

Contacto:  Este endereço de e-mail está protegido de spam bots, pelo que necessita do Javascript activado para o visualizar

ORCID 0000-0002-0766-2432